Shadorma

I’m not willing to call this a Spanish form, even though it could be;  it was more likely invented by a disenchanted poet tired of all of the differing and conflicting versions of Haiku popping up.  In the next three lines I’ll list everything we KNOW about the form, then some of the sources you might find interesting, including a real beautiful work by Amera.
It is stanzaic, consisting of one or more sestets
It is syllabic 3/5/3/3/7/5
Rhyme and meter are optional
The Shadorma is a Spanish poetic form made up of a stanza of six lines
(sestet)  with no set rhyme scheme.
 It is a syllabic poem with a meter of 3/5/3/3/7/5.
It can have many stanzas, as long as each follows the meter.
Little is known about this poetic style’s origins and history
but it is used by many modern poets today.
This variation of the haiku, which is evident by its syllable pattern,
can be seen in use in many writing venues.
The Shadorma is a poetic form consisting of a six-line stanza (or sestet). The form is alleged to have originated in Spain. Each stanza has a syllable count of three syllables in the first line, five syllables in the second line, three syllables in the third and fourth lines, seven syllables in the fifth line, and five syllables in the sixth line (3/5/3/3/7/5) for a total of 26 syllables. A poem may consist of one stanza, or an unlimited number of stanzas (a series of shadormas).
It has been suggested[by whom?] that the shadorma is not a historical poetic form as it is alleged to be by those who have recently revived and popularized it. There is no evidence of extant early Spanish poetry using this form. Further, the word shadorma does not appear in Spanish-language dictionaries, and no examples of the early usage of the form appear in poetry textbooks or anthologies. Further, there is no literary criticism regarding its history in Spanish literature. Considering this, the alleged history of the shadorma may be modern hoax or the poetic equivalent of an urban legend. However, the shadorma has been used by many modern writers[citation needed] and is a popular writing exercise in creative writing programs and workshops.
The Shadorma Joke
November 2, 2012 by Sabio Lantz
The Shadorma Joke
Shadorma!
But who’da known it.
Started as
a small lie.
Now has widely multiplied.
Myth Poetica!
Background:  Posted for: Poets United, my “poem” above, is a “Shadorma”.   The “Shadorma” is purported to be a haiku-like Spanish poetic form with one or more stanza of six lines (sestet) with 3/5/3/3/7/5 syllable lines respectively and no set rhyme scheme.
But here is the point of my poem: I can’t find any evidence for the history of this “form”. Did someone make it up?  Is it just an internet-myth and not a historical fact?  Poetry sites that I have found, just echo each other saying “Little is known about this poetic style’s origins and history but it is used by many modern poets today.”
Make Me
Close the door
And turn off the light
Come adore
Mi amore
In fantasy and delight
Come my love, explore
For so long
I’ve waited for you
Come along
We belong
Entwined in a love for two
Come… and make me strong
Close the door
And lie here with me
Make me soar
Fill my core
Come take me to ecstasy
Make me want you more
Example Poem
He Did It!
Shadorma
is a recent work
invented
if you will
by a bored U.S. mail clerk
who held verse in scorn.
Haiku, hell!
They’re Japan’s, and short.
They can’t rhyme-
that’s a crime;
let this form be my retort.
This is English, sport.
Without rhyme
first, and then I tried
and here I’m
satisfied
with plain alternating rhyme.
I’ll change every time.
Interlaced
when it’s not end-placed
Like this you
Kiss the line
below- oft called internal,
but that’s wrong you know.
Shadorma
sounded Spanish though
Korean
it is not.
I’m content to let it go
The form’s pretty hot.
© Lawrencealot – December 9, 2013
Visual Template
Tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *