Trichain

The Trichain is a poetry form created by Lisa La Grange, writing on Allpoetry.com.

A Trichain is:
Stanzaic: Consisting of 3 or more quatrains.
Metered: Each quatrain consists of 3 lines of iambic tetrameter and one line of iambic trimeter.
Rhyme Scheme: aaab cccb dddb …

Here is her original work.

Beautiful Mystery

At times the heart is plagued by pains
that bind like cold corroding chains;
it seems the torment never wanes
and nothing brings respite.

But then amidst oppressive fears
and cold depression’s streaming tears,
the mystery of love appears,
exuding dulcet light.

And then the chains of grief and woe,
are melted by its crimson glow
and misery is forced to go;
defeated by delight.

For love obliterates the gloom
of shadows that appear to loom.
They fade in beauty’s brilliant bloom
as flames of hope ignite.

Pasted from http://allpoetry.com/poem/12098352-Beautiful-Mystery-by-Lisa-La-Grange

My example

The Girl and the Toad  (Trichain)

While down a rustic path I strode
I chanced upon a tuckered toad,
who’d stopped still sitting in the road,
which seemed a dangerous place.

He let me take him in my hand
and when I spoke, it was unplanned;
I did not think he’d understand
although that seemed the case.

Within my head I heard a sound,
a mellow voice that did confound;
the toad, the only one around
was staring at my face.

“You are as pretty as they come
so sitting here was not so dumb,
If you will kiss me I’ll become
a prince with charm and grace.”

© Lawrencealot – July 5, 2015

Visual Template

Trichain

Wreathed and Un-wreathed Quatrain

Wreathed and Unwreathed Quatrains

Wreathed poetry is simply a natural blending of English poetry with the Celtic Welsh. Its creator George Herbert was born into a wealthy artistic family in Wales and later was educated in Trinity College, Cambridge and was unpublished until after his death. It is believed that his poem A Wreath was inspired by the Welsh form Englyn cryrch which uses an internal rhyme scheme with an external one and gives a couplet scheme of:

x. x. x. x. x. x. x. a.
x. a. x. x. x. x. x. b.

The red in the second line indicates that the internal rhyme can be anywhere in the first part of second line and can be a repeat word rather than a rhyme. that is the poets decision. There is no internal rhyme in the first line, It was later that poets saw the possibilities and created the quatrain with a rhyme scheme of:

x. x. x. x. x. x. x. a.
x. a. x. x. x. x. x. b.
x. x. x. x. x. x. x. a.
x. a. x. x. x. x. x. b.

Here is an example of that form by George Herbert: 

A Wreath

A wreathed garland of deserved praise, 
Of praise deserved, unto thee I give, 
I give to thee, who knowest all my wayes, 
My crooked winding wayes, wherein I live, 

Wherein I die, not live : for life is straight, 
Straight as a line, and ever tends to thee, 
To thee, who art more farre above deceit, 
Then deceit seems above simplicitie. 

Give me simplicitie, that I may live, 
So live and like, that I may know thy wayes, 
Know them and practise them : then shall I give 
For this poore wreath, give thee a crown of praise.

George Herbert (1593 – 1633)

Un-wreathed Poetry

Later poets realised that some Irish forms led with an internal form and from that was born Un-wreathed poetry, simply the reverse of Wreathed in that the first line starts with an internal rhyme with the second external and so on, there being no fifth line there is no external rhyme, giving it a basic rhyme scheme of:

x. a. x. x. x. x. x. b.
x. x. x. x. x. x. x. a.
x. a. x. x. x. x. x. b.
x. x. x. x. x. x. x. a.

Wreath Quatrain

You are all alone and the future’s looking bleak
But will that bleakness last until the dawn
Pray before dawn your love again will speak.
What good is luck when your lover has gone

Ryter Roethicle

Pasted from http://www.thepoetsgarret.com/2012Challenge/form2.html
My thanks ot Ryter Roethicle of thepoetsgarret

Rhyme Scheme Wreathed Quatrain: a(a/b)(b/a)(a/b)

My example

 

Rain’s Glow (Wreathed Quatrain)

Rains Glow

 

How sweet it was to look below
and view the show below the clouds.
The multi-colored shrouds I know
was heaven’s glow to please vast crowds.

How fortunate, I thought was I
having a chance to fly above
prism hues of what must apply
when fairies paint the sky with love.

A refraction of each photon
off drop impinged upon, now spray
colors everyway from dawn
until the moisture’s dried away.

© Lawrencealot – March 1, 2015

Visual Template

Note, although the template is for an eight syllable poem, this is not a mandated requirement.

Wreathed Quatrain

Trisect

This is a poetry form created by Erin A. Thomas, writing on Allpoetry.com as Zahhar.

What is a Trisect?

  Background

  The trisect is a three-part poetic form that is inspired by its visual counterpart, the tryptych. I wanted to use the concept of the tryptych as a vehicle for developing my use of verbal depiction, but I found this difficult when I attempted to do so without a solid framework to work from. So, after much thought, I created the rules by which such a poem—which I named the trisect—would be written.

  It is not very often that a poetic form has semantic requirements beyond that of repeating a few words or phrases, such as with the sestina or villanelle. But, since I wanted to use this form to make a detailed study of verbal depiction over an extended period of time, I realized that there should be several semantic requirements designed to obstruct the natural tendency toward prosaic exposition, a trap that even the most seasoned of poets finds difficult to escape.

  As such, I could see that the trisect should never attempt to sell an idea or explain a concept, whether that concept be a personal experience or the interpretation of any material or mental object. It should, however, thoroughly exercise and develop ones powers of observation, a sense of relational association between things, and the use of depictive and metaphoric language.

  So the trisect should never explain itself to the reader or give itself away. The goal, then, would be to depict observations and experiences using only imagery and metaphor. This provides the reader with a way of interpreting the words purely from his or her own experience rather than, as is customary, being told what to think, feel, and believe about them. I could see that as I write my verbal tryptych, the trisect, I should, as far as possible, use depiction in such a way as to obfuscate my own interpretation of what is being portrayed so that the words create a series of visually (sensationally) depicted associations from my observations, with a special focus on particular objects, from which the reader can derive his or her own experience.

  The success of a trisect poem with a given reader, then, would be gauged by the level of interest he or she takes in it, the degree of significance he or she ascribes to it, and how much or how powerful of an experience he or she derives from it. If the reader has a vivid, memorable experience despite the abstract nature of the language, then I think something went right. With this in mind, I developed the rules of the trisect form with the hope of maximizing such potential.

  Form

  The trisect poem is defined by both structural and semantic rules. The structural rules are intended simply to create an appropriate, adaptable frame for the trisect’s content. I think this is important because they create a challenge that forces the poet to rise to the occasion, inspiring a conscious refinement of language and flow. The semantic rules are essential to the depictive nature of the form. Without them the poet can just say whatever he or she feels and thinks without actually exercising the use of verbal depiction, which is the entire point behind the form. These rules are also intended to promote the use of abstract language, which should create a surrealist feel, thus ensuring a strong, visually potent verbal tryptych. So bear this in mind as you study the rules below, whether you’re reading this article to better understand the idea behind the form or to learn how to try your own hand at it.

  Structural rules

  1. The trisect is always titled.
  2. It is organized into three individual poems that I refer to as segments.
  3. Each segment is always subtitled.
  4. There are four stanzas in each segment.
  5. Each stanza must be a tercet or a quatrain.
  6. Each line must be between two and seven feet long (dimeters to heptameters).

  These rules provide a canvas and a frame for the word-painting without being overly restrictive. A segment can be 12 to 16 lines long, and lines can be two to seven feet long. This allows for brevity by using only tercets with shorter lines, but it also permits the necessary space to complete a more complex depiction by allowing quatrains to be used with longer lines. If you are uncertain about the use of meter, you can visit my articles on verbal meter, starting with “Discovering the Iamb and the Trochee“.

  Now for the semantic rules, which are far more restrictive, but provide the real meat for the purposes of this form.

  Semantic rules

  1. No first person personal pronouns may be used anywhere in the poem.First person personal pronouns such asImemymine, and myself may not be used anywhere in the poem. This includes the title and subtitles. The same goes for inclusive personal pronouns such as we and ours.

If you have to use such personal pronouns to express something, then you should use another poetic form or free verse to do so. These pronouns generally are only used to express romantic ideals or personal feelings and opinions. The language of the trisect is not at all romantic or self-expressive, but depictive—And purely depictive.

  1. Segment one depicts an item without naming it.As far as possible, use imagery and metaphor to depict a given item of focus without naming it. This is by no means limited to mere visual descriptions. To truly depict something, the brain must stretch (sometimes painfully) to include other sorts of information about it. Such information can include the item’s textures, smells, environment, history, development, behavior, relation to other items and time, and much more. The observations used to depict the item will be colored by your own perception, experience, and understanding of it. This is only way self-expression comes into play, which will happen one way or the other in each of the three segments.To help clarify, read the first segments of each of the following trisect poems in relation to what their items of focus are:

Trisect Poem

Focus of Segment One

E merge nce

cardboard

Guardian

modern canoe

Three Ravens

figurine of a raven

Architect

the LEGO brick

  1. Segment two depicts a more complex item without naming it.The item of focus for segment two is only more complex in relation to the item of focus for segment one. So, the item depicted by segment one can itself be complex, but the item depicted by segment two must be—or at least seem to be—more complex.

If segment one depicts a flower petal, for instance, then segment two could depict the flower itself because it is more complex by comparison. For another example, if segment one depicts the earth, then segment two could depict the sun, the solar system, or the galaxy because any of these would be more complex by comparison.

Again, to help clarify ways of depicting something without naming it, I recommend reading segment two from each the same poems:

Trisect Poem

Focus of Segment Two

E merge nce

the automobile

Guardian

the Yukon river—so by extension, ‘a river’

Three Ravens

a raven

Architect

the LEGO construct—things made from legos

  1. Segment two includes a reference to the item depicted by segment one.This is of course done without naming it. The reference can be vague and peculiar to your own experience and understanding. Going back again to the four poems, I’ll illustrate key phrases from their second segments which reference the item depicted by the first:

Trisect Poem

Excerpt

Type of Reference

E merge nce

“… an alley’s dirt”

location

Guardian

“a fleck of lost humanity”

relational metaphor

Three Ravens

“… / where … an icon lures”

location and metaphor

Architect

“Imagination …”

application and association

  1. Segment three depicts an event or process without naming it.This is the crux of the trisect. Generally speaking, the items depicted in the first and second segments are in some way associated with or involved in the event or process depicted by the third segment. Again, and I can’t stress this enough, the depicted event or process may not be named—directly denoted.For instance, if you are depicting a car accident, you would not use any words that could be part of a direct denotation of the event, like “car”, “automobile”, “wreck”, or “accident”—Words found in such denotive phrases as “automobile accident” or “car wreck”. Instead, the language will focus on depicting individual, potentially telling elements and aspects of the event or process. This could involve phrases such as, “crushing contact”, “black lightning struck”, “chrome bending shock”—Just to give an idea.

    The event or process depicted may of course be compounded, for they will rarely stand alone anyway.

    Returning again to the four poems I’ve been using as examples, ponder the third segment of each poem in relation to the event or process it depicts:

Trisect Poem

Focus of Segment Two

E merge nce

hit and run & near death experience

Guardian

an animistic experience on the Yukon river

Three Ravens

a dream experience involving flight and metamorphosis

Architect

development of cognition through explorative play

  1. Segment three includes references to the items depicted by segment one and segment two.This is the same idea as that explained above under the fourth point. As I did there, I’ll indicate key phrases from the third segment of each example poem which reference back to the items depicted in the first and second segments of that poem.References back to segment one’s item of focus:

Trisect Poem

Excerpt

Type of Reference

E merge nce

“shelter shattered open like a nest”

usage and state

Guardian

“… the floating soul …”

usage and relational metaphor

Three Ravens

“… in the shade of gaze …”

action and behavior

Architect

“Individual colors snap …”

application and metaphor

References back to segment two’s item of focus:

Trisect Poem

Excerpt

Type of Reference

E merge nce

“black lightning”

metaphor

Guardian

“from out the wash … floating soul”

spatial and relational attributes

Three Ravens

“… a figurine”

partial denotation

Architect

“impressionist expressions of the mind”

metaphor

This list is by no means complete. The third segment of some of these poems have multiple references to the items depicted by each of the previous segments. But this should give some idea.

  1. Subtitles do not explicitly denote the focus of their segments.The subtitle captures some attribute or aspect of a segment’s focus through metaphor or some other type of reference, but does not identify it directly by name or denotation.
  2. The poem’s title must avoid giving away the overall focus of the poem or any of its segments.Just as the subtitle should avoid giving away the focus of its segment, the title should avoid giving away the focus of the poem in a similar fashion. Rely on metaphor or some other associative type of reference when deciding a title.

  The rules are actually easier to follow than they might seem. The challenge is in following them well, to good effect. This can only be discovered via trial and error, as I have been doing with the form until now.

Pasted from <http://formlesspoet.blogspot.com/2012/04/what-is-trisect.html>

E merge nce

Fortress

walls of paper kept the world at bay

cubes of indistinction none would see

where settled there within a watcher peered

the dusty brown a perfect camouflage

propped against a wall or by a hedge

passed a thousand times by reckless feet

corrugated fibers held the wind

so that the space inside was made to form

a child’s island haven from the storm

sometimes it was a spaceship among the stars

sometimes a moon-base on a barren scape

sometimes a roving tank all battle-scarred

but always it provided safe escape

Goliath

shaped from molten vats of ore

molded by a burning greed

riveted with violent force

pieces merge to fill a need

manifest from heavy silence

oils surge and slowly drip

uncertainty across the roads

power charges through its frame

explosions channeled in its chest

to serve a senseless master’s will

tires grind an alley’s dirt

shadows steer a ghostly wheel

the phantom grill athirst for blood

Impact

black lightning strikes the living clay

evaporating life from every limb

suspending consciousness alone

void of breath yet interfused with fear

tires spin throughout the dark

an engine roars above a twisted neck

inches from a lifeless face

psychic tethers anchored in vibration

a heedless monster lumbers back

the shelter shattered open like a nest

blood resumes its former course

and wild bones reanimate the flesh

a figure stands and staggers numb with pain

screams and scampers filled with terror

headlights rear and fade away

a child’s bones left fractured like his mind

  The first segment focuses on cardboard. I used to create cardboard forts when I was a child—sometimes very elaborate—and hang out in them all day long. Some of them would be portable, and some would be built in vacant lots or alleyways blocks or miles from home. They were always very well camouflaged, so my little hideout would remainmy little hideout. The portable ones I’d often setup at the edge of a busy parking lot, made to look like a pile of scrap cardboard, where I’d hang out and just watch people without them knowing. These simple forts were a safe haven for me, a private place to go and be away from troubles and worries. And I had my share.

  The second segment focuses on the automobile, the car. I remember reading up on their manufacturing process and design, and the primary materials used in their construction, before starting this segment.

  The third segment focuses on a little mishap I had in one of those cardboard forts as a 14 year old, which involved a car. It was in an alleyway a few blocks from home. City blocks. Los Angeles City blocks. About a mile away at least. I had some big fight with my mother that day and decided I’d just have my own space that night in a cardboard fort I and a friend had built a day or two before. It was a beautiful fort, with four separate compartments, each of which were big enough to lay out flat in. The whole thing was masterfully camouflaged with various sorts of debris from the area, including dead palm branches and branches of other sorts. In the end it looked like a slash pile, just a bunch of branches and other random materials tossed into a pile—but it was hollow, and there were access points.

  That night as I slept a car slammed into the fort and ran over my right arm, shoulder, and neck, breaking the upper arm longways from near the elbow across to the top near the ball socket, and blew a piece out of the ball socket itself. My neck was severely sprained—which is of course a miracle. It was possible to make out the tire treads on my throat. How I happened to be aligned such that the tire didn’t snap my head one way and pop my skull off the spine like a bottle opener I have no idea.

  This was my first NDE. I have no way to prove it, but I just know. I know what I experienced, and I was dead for at least a moment—and a moment is long enough to be dead. Sometime I’ll dedicate some poetry and discussion to that experience. But as I “returned”, after the car had somehow managed to back up off me without running over my neck a second time, I sprang up in a panic, and it came toward me again, then stopped, then backed all the way down the alley and around the far corner, as if in a mad rush to escape affiliation with the mishap. I’ll never forget the sight of those headlights.

  I was near a series of hotels. And each time I knocked, with my left arm since right wouldn’t respond, the owners would come to the door and I’d ask for help and they’d slam the door on me. It sucked. In this manner I ended up up making my way half a mile to an apartment complex my mom had lived in a year or so before, where some people knew me, and an ambulance was called.

Pasted from http://formlesspoet.blogspot.com/2008/03/e-merge-nce.html

Thanks to the Erin for his efforts and example.

Trian Rannaigechta Moire

Trian Rannaigechta Moire is a dan direach meter of ancient Celtic or Irish Verse Forms written in short lines with consonant rhyme, cywddydd (harmony of sound) and dunadh (beginning and ending the poem with the same word, syllable or phrase. 

The Trian Rannaigechta Moire is:
• stanzaic,written in any number of quatrains,
• each line has 4 syllables.
• rhymed xaba xcdc etc. The end words of all lines consonate.
• written with aicill rhyme when the end word of L3 is a 2 syllable word. The 2 syllable end word of L3 is only a trigger for the aicill rhyme. It is not mandatory that any line end with a 2 syllable word. 

x x x x
x x x a
x x (x b) (when end word is 2 syllables, the b rhyme is repeated internally in L4)
x b x a

x x x x 
x x x c
x x x d (note: single syllable end word, d rhyme is not repeated internally in L4)
x x x c

In the following poem all of the criteria is met except to consonate all of the end words of each quatrain. We have to remember the poem always comes first before the traditional form criteria and it probably would have been easier to consonate the end words if written in the original Gaelic. Something we often forget about emulating verse forms from different cultures and languages, the criteria doesn’t always easily translate into English.

Trickster Time by Barbara Hartman 

Spring storm dumps snow, 
glazes green clumps, 
bends bows low 
to grow huge humps. 

March makes mischief: 
tricksters take wing 
practicing pranks 
on silly Spring.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1163
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Only Gold (Trian Rannaigechta Moire)

Vain little ride
on mountain road
could not get rid
of fears that rode.

We paid our dues-
those cold harsh days
passed bucks and does;
searched in a daze.

We stopped the van,
found a gold vein,
but lost my dog;
we’d searched in vain.

© Lawrencealot – February 4, 2015

This poet abandoned consonance in the penultimate line for sake of a powerful closing couplet, and an unspoken tribute to the difficulties handled buy the ancient Celtics.

Visual template

Trian Rannaigechta Moire

Bay Chu

Vietnamese Poetry


• Tho Bay Chu or Seven Word Poetry is written with seemingly more flexible tonal pattern than most Viet verse with the exception of when an end word is flat, the 3rd word must be sharp and when the end word is sharp, the 3rd word in the line must be flat. 

Tho Bay Chu is:
○ stanzaic, written in any number of quatrains.
○ measured by number of words, 7 words per line.
○ rhymed, tonal rhyme appears to be at the discretion of the poet except if and end word is flat, the 3rd word of the line must be sharp or if the end word is sharp, the 3rd word of the line must be flat. End rhyme aaxa bbxb etc. or xaxa xbxb etc.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=2058#tam
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

Cannot begin to write one of these, because the concepts of a tonal flat or sharp is not within my grasp, even though I can find audio samples on Wikipedia.

Tho Sau Chu

Vietnamese Poetry

Tho Sau Chu or Six Word Verse is measured by word count and uses either alternate or envelope rhyme. It can be written in quatrains or octaves. When written in octaves it is called Six-Eight Poetry 

Tho Sau Chu is:
○ stanzaic, written in any number of quatrains. It can also be written in any number of octaves.
○ measured by word count, 6 words per line.
○ rhymed, either alternate, abab cdcd etc. (when written as Six-Eight abababab cdcdcdcd etc.) or envelope, abba cddc etc. (when written in octaves abbaabba cddccddc etc.)

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=2058#tam
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Old New Form Takes a Bow

Old New Form Takes a Bow (Tho Sau Chu)

This poetry form comes from Vietnam
which doesn’t rhyme with Uncle Sam
but with either mom or bomb.
Am I certain? Yes I am!

If my lines led you astray,
it’s because I’m a contrary guy.
I feel my misdirection is okay
when a second reading explains why.

I’m writing this Tho Sau Chu
(though English cannot do it proud.)
This form hereby makes its debut
with only one hundred words allowed.

I think none will be uptight
with a new form that’s presented
to shine and share the spotlight;
with ninety-six words I feel contented.

© Lawrencealot – January 31, 2015

Visual template

Tho Sau Chu

Kloon

Thai Poetry

• The Kloon or Klon (meaning simple verse) is sometimes known as the “true Thai poetic form”. It is the basic and most common Thai verse written with simple subjects and simple words.

The Kloon is:
○ stanzaic, written in any number of quatrains
○ syllabic, 4 to 8 syllables per line.
○ composed with each line made up of 2 to 3 phrases.
○ rhymed with an intricate rhyme pattern. The internal rhyme can be optional or reduced. The tone is looser than most Thai forms but it the end syllable of each line is usually rising which is in sync with most Western verse of iambic meter.

x x a x a x a b
x x b x b x x c
x x x x x x x c
x x c x c x x d

x x d x d x a e
x x e x e x x f
x x x x x x x f
x x f x f x x g

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1035#chann

My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Three Types of Rhyme (Kloon)

If I’m to rhyme inside and out
I’ll scout about before I start
for rhymes to fit into my art.
Apart from smartness, I’ll need wit.

Omit unfit words which outrage
as staged on page for rhyme alone.
When you are done you can’t disown
what’s shown by tone and rhythm here.

© Lawrencealot – January 27, 2015

Visual template

Kloon

Since, one can exercise options with the internal rhyme,
in this poem, I moved the rhyming columns to fit iambic
Meter. One could just as well use the above designated
Columns, and use trochaic.

Cross rhyme: When the end word rhymes with a word in the middle of the next line.
Internal rhyme: Rhyming within a line.
Interlaced rhyme A word in the middle of one line rhymes with a word in the middle of another.

Séadna mheadhanach

• Séadna mheadhanach is:
○ the same as the Séadna.
○ except the 1st and 3rd lines of the quatrain are 3 syllable words and the 2nd and 4th lines are 2 syllable words.
x x x x x (x x a)
x a x x x (x b)
x x x b x (x x c)
x b x c x (x b)

Syllabic Silliness by Judi Van Gorder

When writing verse be attendant,
confidant in the stillness
with syllable count dependant,
drill and chant shunning shrillness.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?/topic/1168-seadna-seadna-mor-seadna-mheadhanach/
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

2nd Childhood (Form: Séadna Mheadhanach )

Observe how gramps does emulate
what kids create in youthful
wonder at almost everything.
He thinks that time is fruitful.

That youth he’d yearn to peculate
this late in lifetime’s reserve
because there’s something wonderful
in whatever they observe.

© Lawrencealot – January 21, 2015

Visual Template

Seadna Mheadhanch

 

Choriambic dactylic fusion

This is a complex accentual-syllabic form invented by Glenn Meisenheimer writing on Allpoetry.com as gmcookie.

The Choriambic dactylic fusion is:
Stanzaic, consisting of any number of quatrains.
Each stanza is rhymed: (a/a)x(b/b)x, where x is unrhymed, and the letters
within parentheses indicate internal rhyme with the end word.
Each stanza is metered:
L1 and L1 are choriambic dimeter. A choriamb is a trochee followed by an iamb, thus DUM da da DUM.
L2 is catelectic dactylic tetrameter, thus [DUM da da] [DUM da da] [DUM da da] [DUM da ^]
* catalectic:  (kăt′l-ĕk′tĭk) adj.  adj. Lacking one or more syllables especially in the final foot.
L4 is catelectic dactylic trimeter, thus [DUM da da] [DUM da da] [DUM ^ ^]

This should all be made clear by the visual template below.

Here is the inventor’s first poem using this form:

Goblins

Pounding away day after day,
Prying the gold from the heart of the mountain,
Digging the ore, searching for more,
That’s what the goblins all do.

When it gets dark time to embark,
Crawling from holes to the moon lighted surface,
Patter of feet, hunting for meat,
Deep in the darkening woods.

Man child is best, troublesome pest,
Juicy and tender when stewed or when roasted,
Rabbits are nice, deer will suffice,
Partridge or grouses will too.

Then they are gone just before dawn
Scurrying back to their home in the darkness,
Digging the ore, searching for more,
That’s what the goblins all do.

Pasted from <http://allpoetry.com/poem/11855944-Goblins-by-gmcookie>

My example

Gallivanting (Form: Choriambic dactylic fusion)

Riding the rails, sleeping in jails
youth was misspent if consensus is taken.
Sleeping in tents, riding the fence
these were the acts that he loved.

Going on hikes, riding on bikes
Travel was far more important than where to.
Seeing how life coped with it’s strife,
building himself on the fly.

Seas that he’d sail hunting for whale
toughened him up and exposed him to drinking,
planning to chase ladies in lace,
gambling with dice and with cards.

Hunting for gold, campsites were cold
metals he learned to decipher by looking.
Scattered around, wonders were found
When and wherever he went.

Filled up with life, finding a wife
knowing the place where he started was dandy,
he raised some kids, yep, that he did
here at the end of the line.

© Lawrencealot – January 15, 2015

Visual template

Choriambic dactylic fusion

Rannaicheacht Mhor Gairit

Rannaicheacht Mhor Gairit (great versification with “clipped” or shortened line) is:
• written in any number of quatrains.
• syllabic 3-7-7-7.
• alliterated, 2 word alliteration in each line.
• rhymed, rhyme scheme aaba ccdc etc.
• if L3 ends in a 2 syllable word, aicill rhyme is employed and the end word of L3 rhymes internally in L4.

x x a
x x x x x x a
x x x x x (x b)
x x b x x x a

x x c
x x x x x x c
x x x x x (x d)
x x d x x x c

Squatters by Barbara Hartman

Prairie dogs
carry on shrill dialogues
outside apartment housing
— grumpy, grousing demagogues.

They moved in
last summer with all their kin,
dug tunnels in our pasture
— cool, cocksure, they always win.

All agog,
hungry rodents eat like hogs,
while poor farmers rue the day
God created prairie dogs.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1170#mhorgairit
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Puppy Poop (Rannaicheacht Mhor Gairit)

Doggy doo
is mom-speak for piles of poo.
Dad deems it be done outside.
Dignified dogs take that view.

Big is bad
when scooping poop, so said dad.
The pups chew shoes I confess.
Their scat’s less and that’s not sad.

© Lawrencealot – January 8, 2015

Visual template

Rannaicheacht Mhor Gairit