Symetrelle

The Symetrelle is a form created by Julie Moeller Writing on Allpoetry com as Bluejewel.

She describes it thus:

It begins and ends with a single subject line that is 7 syllables.   
It has ‘a hat and boots’, mono-rhymed couplets 
that lead you into and out of the subject with a 9 syllable count.  

At the heart of it is a mono-rhymed 4 line quatrain with an 11 syllable count.

 

Here is one of her poems:

Serenity

I don’t have to be perfect

From tragedy, it became my goal

Trying to untangle guilt from soul

 

It is exhausting to keep toeing that line

Always giving more, at everything outshine

Perhaps time expectations to realign 

Embracing forgiveness of self is divine

 

The sun rests too, as part of its role

Soothing peace after a day of toll

 

I don’t have to be perfect.

My Attempt

Inviation to Meditate (Symetrelle)

Invitation to Meditate

The many shades of tranquil

Invite a moment’s meditation,
a time for stress to take vacation

Set aside just briefly all that so compels,
the tasks upon which your mind so often dwells,
absorb solace from the sight, the sounds, the smells;
thrive in noting all the tension this dispels.

When cleared of complex cogitation
your mind provides imagination:

the many shades of tranquil.

© Lawrencealot – November 24, 2015

The Author’s template

 

Symetrelle

Andaree

Created by Andrea Dietrich writing on PoetrySoup in Feb, 2015
It is syllabic, with lines of 11/9/7/5/3/1/3/5/7/9/11
Rhyme Scheme: AabbcbcbbaA
It requires a Refrain: Line 1 is repeated as Line 11.
Generally displayed centered.

My Example

Your Vanity

Your Vanity (Andaree)

Though not directed at you, the shoe may fit.
It was, a general bit of wit.
It mocked all the selfie crowd
all around the cloud.
They seem so
proud
and I know
that the well-endowed
feel they ought to shed their shroud
and flaunt themselves just a little bit.
Though not directed at you, the shoe may fit.

© Lawrence Eberhart – June 14, 2015

Visual Template

Andaree

 

Somonka

The Somonka, is a Japanese verse form that takes the frame of 2 tankas and carries a central theme of love. From that point there are differences of opinion in the scope of the subject and in how many poets are involved. The earliest Somonkas can be found as far back as the Man’yôshû, 1st century AD. They were the exchange of romantic poems between court lovers. Viola Berg’s Pathways For a Poet-1973 refers to the Somonka as the Rengo.

The Somonka can be simply an exchange of romantic love poems. But there are other Somonkas in which the exchange expresses all types of love; love between friends, sisters, parent and child etc. All sources suggest the first tanka should be a statement of love and the second a response to that statement. “Love” has also been broadened to “What does the world need?” by students in LA California who joined with a group of students in Africa’s Kenya. In their project, each student wrote a statement tanka and exchanged it with a student from the other country for response.

Although the Somanka is most commonly found written by 2 poets, there are Somonkas written by a single poet.

The Somonka is:
• a poem in 10 lines, made up of 2 tankas.
• syllabic, 5-7-5-7-7 5-7-5-7-7 syllables per line.
• composed in the form of statement-response,
• often written by 2 poets, one writing the statement the other the response but a single poet can write both parts.
• titled.
• unrhymed.
• built around the theme of love.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=2018
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

 

The somonka is a Japanese form. In fact, it’s basically two tankas written as two love letters to each other (one tanka per love letter). This form usually demands two authors, but it is possible to have a poet take on two personas. 

Here’s an example somonka:

“Sugar,” by Robert Lee Brewer

I’m waiting to die;
I think it will happen soon–
this morning, I saw
two bright hummingbirds battling
over some sugar water.
I know; I was there.
I chased after them for you
until thirst stopped me.
Fetch me some water. I have
a little sugar for you.
*****

Pasted from http://www.writersdigest.com/whats-new/somonka-poetic-forms
My thanks to Robert Lee Brewer

 

Ovi

Indian Verse

Ovi is commonly known as 12th century folk-songs of the Maranthi Region of India which expressed love, social irony and heroic events.
Tukaram, a 17th Century Maranthi Poet wrote:
Because I could not lie
I named my dog “God”.
Startled at first,
Soon he was smiling
Then dancing!
Now he won’t even bite.
Do you suppose this might work 
On people, too?
The Ovi is:
• stanzaic, written in any number of 4 line stanzas.
• syllabic, 8-8-8-(less than 8 ) syllables
• rhymed, with L1, L2, L3 mono-rhymed L4 unrhymed. aaax, x being unrhymed.

Roly Poly by Judi Van Gorder

The big toothed tot with golden hair
picked up a bug on Sister’s dare, 
it rolled into a ball right there 
and won her springtime heart.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1211
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Truckers life

Trucker’s Life (Ovi)

Poppa longed for the open road
not just because the bank was owed;
always contented when he rode,
he had a land to see.

There is no state that he’d not seen!
East-coast to west, and in between,
t
here’s nothing like that rolling scene
to make one ‘preciate.

The Pennsylvania rolling hills,
the Gary Indiana mills,
the Alcan Highway winter thrills
all were a joy to see.

He loved Montana’s open sky
and Kansas when the corn was high
the Rockies when the roads are dry,
and then he met my mom.

He needs time with his wife and son
so now his gallivanting’s done
but our vacations sure are fun,
he knows just where to go!

© Lawrencealot – February 15, 2015

Visual template

This one for a stanza with a 6 syllable short line.

Ovi

Kouta

Japanese Poetry

The Kouta 小唄 (little or short song) was a popular Japanese verse form of the 16th century.

The Kouta is:
• a poem in 4 lines.
• syllabic, written in lines of alternating 7-5-7-5 syllables or 7-7-7-5 syllables.

three little girls dressed alike
small pink polka dots on white
ribbons tie up pony tails
sisters smile polite
–jvg

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1132
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Untitled (Kouta)

three old men sitting at the bar
grumbling ’bout the things that are
the good thing is they can’t go far
momma has the car

© Lawrencealot – February 13, 2015

Scifaiku

The SciFaiku is what the name implies, science fiction haiku an invented verse form introduced by Tom Brinck in 1995. Scifaiku combines science fiction themes with the some of the elements of the haiku.

The Scifaiku is:
• minimal, in the moment with human insight.
• written with a haiku frame, normally, 17 syllables or less. The poem can be written in the classic 3 lines of 5-7-5 or a variation of line and syllable count. (because of the nature of the subject some techinical words could exceed the standard syllable count per line therefore, as long as minimal amount of words and syllables are used to get the point across, there could be more or less than 17 syllables in the poem.
• composed with a single concept or image.
• written with “uncluttered and direct words”.
• written in the moment.
• finding the Ah-ha, light bulb realization through the understanding of the possibilities of science.

poets dance with words
cyber ballroom fills with song
line dancing in space
-judi van gorder

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=2193
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Untitled (Scifaiku)

big bang disputed
universe is infinite
it matters not

© Lawrencealot – February 12, 2015

Varselle

Varselle: Invented by Linda Varsell Smith.
Centered or flush. 8 line stanzas.
Rhymed or not.
Unrhymed syllable or word count: 2-3-4-3-5-5-4-6.
Rhymed: 2a-3b-4a-3b-5c-5b-4c-6a.
Can add stanzas or stand alone.

Oregon Spring

Raining–

Spring’s too wet!
Hail is straining
patience, yet
sometimes sun streaks through.
Sun turns chills to sweat.
What can we do?
Confusion remaining.

For Kip

Someone
remember
our dear passed son.
Heart-ember
love-warming through years.
Can’t disremember
the joys or tears
from grief of everyone.

http://www.rainbowcommunications.org/velvet/forms/
My Thanks to Linda Varsell Smith for her contributions above.

Restated Specifications

The Varsell is an ambiguous form invented by Linda Varsell Smith.
It is stanzaic, consisting of any number of eight line stanzas.
It is either rhymed or not.
It is either syllabic or word-based.
It is either centered or left justified.
The number of (syllables or words) per line is 2/3/4/3/5/5/4/6
If rhymed the rhymed scheme must be ababcbca

My example

Don’t Feed the Cat (Varselle)

That brat!
We do feed
our funny furry cat;
we do indeed,
and mother nature does too!
So please neighbors, take heed,
he’ll beg from you.
Ignore him, he might get fat.

© Lawrencealot – February12, 2015

Visual template

Varsell

Folía

Spanish Poetry
The Folía is a nonsensical or a ridiculous poem, originating in 16th century Spain, probably influenced by a Portuguese dance song. 

The Folía is:
• stanzaic, written in any # of quatrains.
• syllabic, 8 syllables lines or shorter.
• rhymed, rhyme scheme abab cdcd etc.
• ridiculous or nonsensical.

Silly Willy by Judi Van gorder

In old 16th century Spain
when poets felt a bit silly
they’d dance circles round in the rain
and write rhymed verse willy nilly.

Pasted from http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1025#folia
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

My example

Bump and Grind (Folía)

A kangaroo on roller skates
and polar bear on skis
were clumsy when they went on dates
excuse them if you please.

© Lawrencealot – February 11, 2015

Cadae

Cadae is an experimental Western poetry form similar to the Fib. While the Fib is based on the Fibonacci sequence, the cadae is based on the number Pi. The word “cadae” is the alphabetical equivalent of the first five digits of Pi, 3.1415.[1]

The form of a cadae is based on Pi on two levels. There are five stanzas, with 3, 1, 4, 1, and 5 lines each, respectively for a total of fourteen lines in the poem. Each line of the poem also contains an appropriate number of syllables. The first line has three syllables, the second has one, the third has four, and so on, following the sequence of Pi as it extends infinitely. [2]

Rachel Hommel wrote an untitled “Cadaeic Cadae”, which uses the cadae form as explained above, and adds a level of complexity to it wherein the number of letters in each word represents a digit of Pi. [3]

Michael Keith wrote a “Cadaeic Cadenza”, called “Near a Raven” in the Cadenza poetry form (also sometimes called Cadence), where the number of letters in each word represents a digit of Pi.[1]

Pasted from http://en.wikipedia.org/wiki/Cadae

As a name, cadae is the alphabetical equivalent to the first five digits of the transcendental number pi (3.1415…). Pi, often represented as π, is a mathematical constant that is the ratio of a circle’s circumference to its diameter approximately equal to the number 3.14 or, to fourteen places, 3.1415926535897. In poetry, these numbers have been applied to line and stanza lengths, resulting in, yet again, a cross between haiku and sonnet. Here’s an example:
Butterfly
lands
on butterfly
bush.
A starving man eats
maggots, dies. When two days later he
is found
new maggots have begun
hatching in his mouth.
Which image
will you take to bed
like a lover for the first time
touching and turning it all through night?
Which will be there when you wake?

Pasted from http://www.thebakerypoetry.com/on-writing-fibonacci-and-cadae-poems/

My example

Read It Anyway (Cadae)

I try to
write
what people will
read.
Often times I fail.
Frequently I get carried away
by all
the constraints of a form,
become didactic
in the cause,
lose all pretense of
using poetic devices, 
and end up with something that only
few folks will willingly read.

© Lawrencealot – February 10, 2015

Caccia

Caccia in Italian,Catch in English, is a hunting song of the 14th and 15th centuries. It originally included two parts for voices who hunt each other. The lyrics were normally accompanied by a musical instrument. 

The Caccia or Catch is:
• known to have been composed with random 11, 7 and 5 syllable lines.
• usually carries a refrain at the end of the stanza.
• composed favoring onomatopoeia, incomplete phrases and the exclamatory statement.
• lyrics framed by stanza and rhyme at the discretion of the poet.

Pasted from <http://www.poetrymagnumopus.com/index.php?showtopic=1156
My thanks to Judi Van Gorder for years of work on this fine PMO resource.

#284 CACCIA
9-9-98

The only hunting I do
is follow the soul’s
twists through corridors of sorrow and laughter

The wild game is illusive
shyly mocking, chase
cantering, cleaving, crocheting and rocking.

Resting in sleep, rising in
gallop, girding, it
grips, rides my laughter, test my pain, leaps over

river-wide splits in the sea.
Peer down O soul! Peer!
Set me aside in a still water pool, clear

from the maples of autumn
hung from the boughs
glimpsed through surface of still lakes, silent waters.

I will be gone, I will be
the reds and the golds
are but leftovers of greens, greens feed the beasts

Ah, beasts I will leave alone.
They deserve peace more
then the bee buzz of my soul, quiet refrains.

Pasted from <http://janhaag.com/PODes267-299.html#caccia>

My example

Peaceful Prescription (Caccia)

Uncertain, and unconcerned I set upon
my undaunted daily walk.
Oh, the things I see.

Doves and blue jays and their friends converse with me,
they tweet and twitter, perhaps
just because of me.

How many years I thought I was too busy
to wander willfully. My
doctor says I should.

© Lawrencealot – February 10, 2015