This form was invented by Allan R. Emery, aka Joe King on Allpoetry.
“The same as any Sonnet form as far as syllable count and end rhymes. The difference is that the rhyme is reversed for the first syllable (or syllables) of each line.
For example: An English sonnet is abab cdcd efef gg so in an English Princess Sonnet the beginning rhyme would be reversed: baba dcdc fefe gg (or hh, as you can use a new beginning rhyme for the couplet if you wish) where the couplet would begin and end with a rhyming syllable (or multiple syllables if you can pull it off).
An Italian sonnet would have an end rhyme of: abba abba cdecde, which would mean the start rhyme for an Italian Princess Sonnet would be baab baab edcedc (or baab baab efcefc). This will give the sonnet a cascading quality when read aloud. Often a rhyme will repeat as it ends one line and begins the next. Other times the two end rhymes of a quatrain will be next to one another as well, with one ending one line and the other beginning the next. Done with forethought, it will not be apparent that the sonnet is any different except to a very disciplined eye or ear. Yet, the rhythm and intonation that doubling the number of rhymes in a sonnet creates unquestionably makes the sonnet more like a song.
With this, An English Sonnet with a beginning rhyme is an English Princess Sonnet. An Italian Sonnet with a beginning rhyme becomes and Italian Princess Sonnet. Etc. If you wish, you can have the same rhyme begin and end each line, which would be a Mirrored English Princess Sonnet, etc.”
***** Notice that you can use 2, 3, or 4 syllable rhymes if you can pull them off. However, the most interesting would be the first syllable of the start rhyme and the last syllable of the end rhyme, hence: ‘Mental’ as a first rhyme would rhyme with ‘detriment’ as an end rhyme.****
Visual Template for English Version of Princess Sonnet,
with both front-rhyme options shown.
Visual Template for Italian version of Princess Sonnet